Una mamá que nació en un pueblito africano de Guinea Ecuatorial, rodeado de hermosos árboles y ríos. En la época de lluvias, los niños y niñas jugaban bajo la lluvia torrencial y se ensuciaban con «potopoto» para desesperación de sus madres
Muy de joven y con el corazón partido, mi mamá vino a estudiar a España, su «otro país», trayendo consigo una fuerte herencia cultural: el poder mágico de la palabra y de los cuentos africanos
Aunque yo nací en España, mi mamá siempre nos contaba hermosas historias al caer el Sol, sobre una tierra lejana con enormes árboles y pícaras tortugas capaces de hablar y de vencer con su astucia al leopardo, torpe e impulsivo. Con el tiempo, mi hermanas y yo crecimos recordando las historias de ese nuestro otro país, al que muchos nos animaban a volver a pesar de ser españolas de nacimiento.
Mientras los españoles se olvidaban del país africano, aquellos con raíces cercanas al país del Ceiba, nos veíamos perdidos, al tratar de encontrar entre nuestros libros infantiles, aquellas historias hermosas con personajes, paisajes y palabras que nuestras madres y padres trataban de reproducirnos, frunciendo el ceño para hacer memoria.
¿Dónde estaban las princesas negras de hermoso pelo ensortijado? ¿Los hombres y mujeres negros que con valentía se enfrentaban a sus miedos y a los peligros del bosque? ¿Dónde se hablaba de Guinea Ecuatorial en mis textos escolares? Yo quería ser científica, ingeniera, escritora, viajar por todo el mundo. Descubrir otros mundos inexplorados. ¿Estaría mi destino supeditado al destino de esos niños y niñas hambrientos que me enseñaban en la televisión? Mamá, ¿soy bonita?, ¿soy importante?, ¿soy lista?, ¿merezco estar aquí?
Y es en ese punto. Donde empieza la otra historia.
POTOPOTO es una palabra utilizada en Guinea Ecuatorial y otros países de África que significa “barro” o «arcilla».
Es una plataforma de educación en la diversidad y y empoderamiento afro y afrodescendiente que quiere hacer llegar los cuentos africanos o afrocuentos a los niños y niñas de todo el mundo, para transmitir parte de nuestra herencia cultural y educar en valores.
También visibilizamos recursos y herramientas educativas para la diversidad para que todos los niños y niñas puedan verse representados.
En definitiva, buscamos ensuciar y transformar como la arcilla los referentes culturales de nuestros niños y niñas con POTOPOTO.
¿Nos ensuciamos?
· REPRESENTACIÓN · DIVERSIDAD ·
· EMPODERAMIENTO · IDENTIDAD · COMPROMISO ·
· COMUNIDAD ·
POTOPOTO quiere dar acceso a los peques a recursos educativos que narren sus historias, con personajes con los que se sientan identificados y que coincidan con sus realidades.
Desde el proyecto POTOPOTO creemos que si en nuestras historias no somos capaces de representar la diversidad del mundo en el que vivimos, lo que acabaremos haciendo es desvirtuar la verdad. Estaremos convirtiendo un relato en el único relato.
Por ello creemos firmemente que tenemos que dar acceso a los peques a herramientas educativas más diversas que permitan empoderarlos y hacerles más conscientes de la diversidad cultural.
Queremos ser una alternativa a la edición de libros infantiles más diversos donde todos los niños y niñas puedan sentirse representados.
Para lograrlo lanzamos nuestra primera campaña de microfinanciación #YoMeEnsudio en la plataforma Verkami con éxito.
Gracias al trabajo de nuestro equipo y de la aportación de nuestros mecenas hemos conseguido publicar nuestro primer cuento infantil ilustrado basado en cuentos infantiles tradicionales de Guinea Ecuatorial: “El viaje de ILombe“.
POTOPOTO junto con la asociación sin ánimo de lucro AfroMurcia en movimiento, ponen al servicio de la comunidad y de otras organizaciones sociales talleres de educación en la diversidad con el fin de trabajar la diversidad a edades tempranas a través del cuento infantil africano.
También ofrecemos seminarios online para para la educación en la diversidad dirigido a profesionales del sector social. Los seminarios tienen como objetivo principal contextualizar y ofrecer un marco de trabajo y de recursos bajo un nuevo paradigma educativo antiracista.
Desde la plataforma POTOPOTO visibilizamos recursos educativos para la diversidad que puedan usar los docentes, las mamás y los papás y en suma toda la sociedad, para construir un nuevo paradigma educativo antiracista; Cuentos infantiles; audiocuentos; nanas para bebés; canciones infantiles; guías educativas; talleres, entre otros.
Los recursos elegidos apuestan por los valores educativos y la lucha y representación de la población afro y afrodescendiente.
En África, el cuento tradicional, es transmitido oralmente de generación en generación a través de cuenta cuentos. Las historias de tradición oral son el medio vivo de transmitir valores culturales y enseñanzas, al tiempo que se tejen fuertes vínculos entre generaciones: niños, jóvenes, adultos y ancianos.
Desde la plataforma POTOPOTO estamos recuperando y adaptando cuentos tradicionales africanos para acercar el «afrocuento» a los más pequeños a través de nuestro espacio web.
Plataforma de educación en la diversidad y empoderamiento afro. Editamos cuentos africanos para niños y visibilizamos recursos educativos afrocentrados para la diversidad.
Pago Seguro